Как выучить английские фразовые глаголы?

0
2959

В каждом наречии есть собственные опознавательные приметы – орфографические, лексический, морфологические и прочие. К таким особенностям в английском относятся фразовые (Phrasal) глаголы, которых немало. Фразовые глаголы английского языка, так же как и неправильные, не соблюдают никаких принципов при образовании. Они являют собой соединение предлога или наречия с глаголом.

Phrasal verbs образуются по схеме: Глагол + наречие + предлог. Причем, поставив около глагола иной предлог или наречие, смысл выражения кардинально изменяется. Скажем, если после слова «take», которое означает «брать» поставить «off», то в итоге выльется совершенно непохожее выражение «take off», означающее «взлетать». Так, смысл фразового словосочетания чрезвычайно рознится от исходного слова.

Фразовые глаголы крайне часто встречаются в будничной речи населения США и британцев. Потому, весьма значимо выучить самые распространенные Phrasal verbs. Список 170 популярнейших из них вы сможете узнать из таблицы, нажав на ссылку в зачине статьи. Этот список вкупе с переводом можно скачать и распечатать для дальнейших упражнений и повторений.

Вообще, таких словосочетаний в английском очень много. И запомнить все фразовые глаголы невозможно, так как большинство слов, которые изъявляют состояние или само деяние, вместе с наречиями и предлогами создают неограниченное число фразовых выражений. Плюс не обговорен фиксированный комплект дополняющих присоединяющихся слов, образующих новые лексемы и их значения.

Так же одно и то же дополнение, способно передавать неодинаковые оттеночные нюансы, при их использовании со всевозможными глаголами. В частности, предлог «about», означающее «вокруг», в сочетании с различными словарными формами приобретают полностью противолежащие значения и другой перевод. Уточнять смысл лучше в билингвистическом словаре.

От себя могу порекомендовать: жизненной необходимости изучать все Phrasal verbs не имеется. Несомненно, они красят и обогащают речь, однако можно найти им замену и обойтись без них. Но чтобы каждый раз судорожно не подбирать заменяющие лексемы, будет чрезвычайно полезно выучить список 170 основных конструкций из показанной таблицы с переводом.

Систематизация фразовых глаголов

Данные обороты можно систематизировать по вытекающему принципу:

• Непереходные, не вызывающие прямое дополнение

• Переходные, которые вызывают прямое дополнение

Переходные, в свой черед, исходя из расположения дополнительного слова, классифицируют на:

• Разделяемые, сюда входят только переходные

• Неразделяемые, сюда относят и переходные, и кое-какие непереходные

Но не все так легко, так как, некоторые слова могут быть, как непереходными, так и переходными, зависимо от значения. В одном эпизоде они разделяемые и требуют уточнения, а в ином случае не вызывают запросов на дополнительные уточнения. Сравните перевод конструкций «get the women up» и «to get up early in the morning». Потому смотрите категорию переходности лексемы в словаре.

Понимаю, что от этого всего, взрывается мозг. Но изучение ни одного иностранного языка не дается легко. Зато широкий перечень списков и таблиц с переводом фразовых глаголов существенно ускоряет и облегчает процесс их освоения. Так же большая часть таких конструкций располагают подсознательно ясным значением, потому легче понимаются и запоминаются. Помните, что их смысл в предельной степени проявляет контекст.

Если британец или американец упомянет такое выражение, то вы сможете из контекста по ситуации разобраться о чем идет разговор. Больше контактируйте с англоговорящими, смотрите британское ТВ, читайте английскую прессу, слушайте радио Америки и используйте другие источники разговорного английского.

По материалам сайта http://englishfull.ru/

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ