По словам экспертов, языки коренных народов[1] окажутся на грани вымирания, если правительство в будущем не поддержит изучение родных языков еще в детском возрасте.
Андреа Беар Николас, возглавляющая исследования коренных народов при Университете Святого Фомы (St. Thomas University) в городе Фредериктон, в своей аналитической статье для «Си-би-эс Ньюз» размышляет о том, что следующее правительство канадской провинции Нью-Брансуик должно помогать детям в изучении родных языков.
Беар Николас уверена, что было бы хорошо, если бы правительство запустило программу обучения родному языку методом «погружения» (mother-tongue medium, MTM). Подобная программа применялась в других странах с целью недопущения безвозвратной утраты языков аборигенов.
Эксперт по языкам коренных народов сообщает, что благодаря переменам на этом фронте правительство данной провинции сможет соответствовать международным стандартам по языковому праву, «которое обычно нарушается в Канаде именно в отношении детей коренных народов».
Изменения в политике помогут не только сохранить родной язык для молодого поколения, но и улучшить ситуацию с другими социальными проблемами, заявляет исследователь.
«Прежде всего это позволило бы избежать лишних финансовых и физических затрат на решение проблемы бедности среди коренного населения, связанной с высоким процентом безработицы, — рассказывает Беар Николас. — Сюда относятся социальные и финансовые расходы на обеспечение жизни и быта, борьбу с разного рода зависимостями, суицидами, лишением свободы и плохим здоровьем. Один из аналитиков подсчитал, что дешевле будет ребенку нанять репетитора по родному языку на девять лет, чем содержать человека в тюрьме в течение одного года».
Согласно ее информации, такая система языкового образования уже использовалась в Канаде, чтобы помочь племенам могавков, кри и народности секвепемк. Она также применялась на Гавайях, в Норвегии, Непале и Папуа — Новой Гвинее.
Программа MTM подразумевает «полное погружение» ребенка в среду, где происходит общение на его родном языке.
Беар Николас подчеркивает, что обучение детей выходцев из французской Акадии, проживающих в провинции Нью-Брансуик, на их родном языке позволило им сохранить свою культуру.
В Нью-Брансуик введена двойная система образования, благодаря чему англоговорящее население может обучаться на английском языке, а франкоговорящее — на французском.
Дебаты на выборах
Пять политических партий провинции Нью-Брансуик в предвыборных гонках имеют возможность до 27 сентября представить свои программы.
Партии много чего обещают в этих программах, но ни один из политических лидеров не коснулся проблем коренных народов.
Один из преподавателей Университета Святого Фомы сообщает, что представителям коренных народностей зачастую непросто отважиться на участие в выборах из-за страха поставить под удар собственные права.
«Поэтому мы, именно как люди, имеющие преимущество в данной ситуации, а не как потенциальные избиратели, должны открыто высказывать свое мнение по таким важным вопросам и вправе ожидать, что и кандидаты и электорат уделят им внимание в период избирательных кампаний и после них, — считает Беар Николас. — Только при таком раскладе я готова обсуждать то, над чем необходимо работать для выживания коренных народов, а именно проблему языкового права».
В законодательном собрании есть только один политик, представляющий коренное население, — либерал Т. Дж. Берк, который был избран в 2003 году, занимал пост министра юстиции и непродолжительное время — министра по охране окружающей среды при премьере Шоне Грэме. Затем он решил оставить кабинет и вернуться к юридической практике.
Дэниел МакХарди
3 сентября 2010 года
Источник: http://www.cbc.ca/canada/nbvotes2010/story/2010/09/02/nbvotes-first-nations-language-846.html
Перевод с английского языка выполнен в бюро переводов «Прима Виста»